Tuesday, December 31, 2013

Me Doing Magic at a BDSM Event


The last Friday of November, I did a magic show at the Rootstock Side Action 2013 bondage event. There were performances by bondage teams, by several bands (rock music), by a funny transvestite, and there was my magic show and a laser show. About 160 people showed up to watch, and there was a quite big stage to perform on. Apart from the performances on the stage, there were snakes and birds of prey to play with, food, drinks, strange clothes and fashion accessories on sale, and you could have tattoos and fangs fixed for you on the spot. You could also try being tied up by bondage experts.

11月の最後の金曜日にルートストック・サイド・アクション2013年というSMイベントでマジックショーをやった。SMショー2組が縛りとかのパフォーマンスをしたし、バンド3組の生演奏もあったし、面白いオカマがいたし、レザーショーもあったし、僕のマジックショー以外も色々あった。お客さん160人くらいが来たそうだ。割と広いステージがあった。ステージのパフォーマンス以外も色々あった。例えば、蛇やふくろう(本物)・フェッチのファッションアクセサリ・牙・タトゥー・飲み物・食べ物。SMのプロに縛って貰う体験コーナーもあった。

I was asked to show up and do my show as a zombie, and if possible to do some bondage themed magic tricks. After leaving work at the university I rushed home and started painting my face. I arrived more or less in time to see the first performance on the stage. My own performance was much later, so I was a bit worried that my makeup would melt away if I started sweating, so I tried to stay away from the hotter rooms and not to exert myself too much.

マジックショー頼まれた時に、ゾンビの格好でやって下さいと言われた。SMショーっぽいマジック何かあったらやって欲しいと言われたし。大学の仕事が終わって、家に帰って必死にゾンビメイクで頑張った。最初のステージパフォーマンスをぎりぎり見れた感じで会場に着いた。僕のパフォーマンスがもっともっと遅い時間だった。メイクが水の弱いので溶けるかって心配していたから、暑くない部屋に行ったり、出来るだけ運動しない様にしたりしていた。

Talking about mind reading
The magic show went fairly well. People seemed to enjoy my tricks. I started with a Tenyo made magic coloring book. It is a fast trick (less than a minute) that is visual, easy to see from far away, and easy to understand even for people who are not listening to what the magician is saying. I often use this as an opener to quickly introduce myself.

マジックショーは割りと無事に終わった。喜んで貰えたみたい。最初はテンヨーネタの絵本を使った。すぐ終わるマジック(1分もかからない)で、ビジュアルで分かり易いマジックで、遠くまで見れるマジックで、説明をちゃんと聞いていなくても伝わるマジックなので、最初の紹介ネタに使う時が多い。

Explaining that the mind reading waves are too weak so the antenna (nail) I am holding in my left hand might be necessary

Next, I had a card picked from a jumbo sized deck of cards, and then tried to mind read what the selected card was using telepathy. The telepathic waves were not strong enough, so I used an antenna (a nail) that I hammered into my nose. Then I could mind read the card.

次、ジャンボサイズのトランプからカード1枚選んで貰った。エスパ的に読み取ろうとしたが電波が悪くてなかなか読み取れなかった。もしかしたら、アンテナが必要ではないかって自分で分かった。アンテナ(釘)を鼻に刺した。刺してから、カードは何のカードだったか、読み取れた。

Hammering the antenna (nail) into my nose

Next I did a short rope trick, since the other performances relied heavily on ropes (tying people up and then whipping them). First I used a Tenyo rope with a Pikachu on it. The rope turns soft or hard depending on magic power. I also used a normal rope which I had a spectator cut in half, and then I made the rope whole again. I also pulled the rope through my body.

その次、ロープマジックをした。SMショーの人たちがよくロープ(縄)を使っていたから、ロープマジックもいいかなと思った。最初テンヨーのピカチュが付いた硬くなったり柔らかくなったりするロープを使った。その後、普通のロープを出して、お客さんに真ん中辺り切って貰った。切られたロープの復活の後、ロープが僕の体を貫通した。

Hammering the nail in the last few centimeters too

Next, I had a card selected, stuffed the whole deck of cards into a slightly suspicious looking bag. I also put the rope from the previous trick into the bag, and stuffed a stuffed rabbit toy in there too. I then had a woman use one of the bondage teams' whip to whip the bag. She was one of the "S" people from one of the other performances, so she whipped me (my hand) hard several times, before actually doing what I asked her to do, haha. After whipping the bag, when pulling the rope out it turned out that the stuffed rabbit had been tied up with the rope into a bondage position, and it had the selected stuck in the rope creations too.

普通のトランプから1枚選んで貰って、若干怪しげな袋にトランプ全部入れた。さっきのマジックのロープも入れた。最後に、ぬいぐるみのウサギも入れた。鞭のプロに鞭で袋たたいて欲しかったがやっぱりSの人で、最初の何回かは僕の手をたたいた。結構痛かった(笑)。やっと頼んだ様に袋をたたいて貰ってから、袋からロープを引っ張り出すとウサギが亀甲縛りになってて、あるところに選んだカードも付いていた。

Me with a nail stuck in my nose, successfully doing mind reading

I gave away the tied up stuffed toy to someone in the audience. I threw it pretty far away to someone who shouted that they wanted it. A month later, I saw the same toy rabbit hung in a bar I visited, so I guess the person who received either visits there or works there.

亀甲縛りになったぬいぐるみを奥のほうのお客さんにあげた。誰が貰ったか、よく見れなかったがその1ヶ月後、たまたま行ったバーに僕が使っていたウサギが飾ってあった!貰った人がそこのお客さんか店員か分からないが偶然でまた出会ったね。

The rabbit from my show, found by chance in a bar a month later

My final trick was a card trick where I signed card ended up inside an unopened (factory sealed) PET-bottle. I gave the PET-bottle with the card inside away to the girl who had signed the card.

最後にカード1枚選んで貰って、サインして貰った。サインされたカードが新品のペットボトルに入った。そのペットボトルをサインしてくれた女の子にあげた。

Me and the event organizer

The other performances were very good. I liked the bondage performances very much (I had only seen one bondage performance before this, when the event organizer took me to a bondage club to see a show so I knew what goes on in such shows so I could make magic tricks with a similar theme). The transvestite was very funny, I am told, though I missed almost all of it since I was on after him and had to be backstage getting ready. The bands were also very good, and they were super nice to talk too at the after party too. The things on sale were interesting, and the food was good too. The spectators were funny too. Some people showed up in quite spectacular outfits.

他のパフォーマンスも良かった。SMショーが両方凄いきれいだった。その前にSMショーを見たことが1回しかなかった。SMショーに合わせたマジックをやって欲しいと言われて、イベントの人と勉強のためにSMクラブのショーを見に行った。イベントのオカマも凄く面白かったと言われたが僕のパフォーマンスがその次だったからほとんど見れなかった。バンドも良かった。打ち上げでバンドのメンバーと話すのも楽しかったし。ブースも面白かった。食べ物も美味しかったし。来てくれたお客さんも面白い人がいっぱいいっぱいいた。面白い格好の人も沢山来ていた。

I also wrote about Rootstock Side Action 2013 and uploaded photos I took myself to my non-magic blog about things that happen to me in Sapporo.

ルートストック・サイド・アクション2013年の写真とかをマジック関係ないブログにもアップした。

Thursday, December 26, 2013

Christmas Magic Show at Bottom Cafe

A Santa DJ, me, my funny t-shirt, and some Christmas chicken.

On Christmas Eve I did a magic show at the bar "Bottom Cafe" (a strange name for a bar, by the way). They had a Christmas Eve party featuring roasted chicken (which is what Japanese people think is Western Christmas food), my magic show, and different DJs performing.

クリスマスイブにボトムカフェというバーでマジックショーをした。クリスマスパーティーがあって、ローストチキンとかもあったし、DJもいたし。

I did a 20 minutes parlor show, in front of a lot of people who seemed to enjoy the show very much. They laughed at the supposedly funny bits (and did not laugh when I was not trying to be funny). I started with a magic coloring book, which I like to open with because it is a very quick trick, very visual (people who cannot hear what you are saying still notice something strange happened), and is quite magical. I then did a card effect where I mind read the chosen card from the spectator's brain, with a little help of a nail (antenna) hammered into my nose.

僕は20分くらいのサロンマジックのパフォーマンスをした。人が結構いて、皆楽しんでくれたみたい。笑って欲しい時に笑ってくれたり、笑って欲しくない時に笑わなかった。最初は魔法の絵本を使った。ビジュアルで、何って言っているか聞き取れなくても不思議に見えるマジックで、1分もかからないマジックなので、始まる時のネタにいいと思うなぁ。その後、トランプ1枚引いて貰って、エスパ的に何のカードだったかを当てた。電波が悪くて、鼻に釘(アンテナ)を刺す必要もあったけど。

Me trying to mind read what the chosen card is (if only I had checked Facebook and seen this photo showing the card!).

Hammering a nail (antenna) into my nose.

With the help of the nail (antenna), the mind reading succeeded.
I then did a trick I have that uses pictures of famous people to determine the "perfect match" for a female spectator. If Brad Pit shows up, her best match would be people similar to Brad Pit (i.e. "cool" people) and if Einstein showed up her best match would be intelligent people, etc. She was unlucky, and the picture that kept showing up over and over again was a photo of me... But when she decided to change her mind and go a bit farther down the pack, the one she changed away from turned out to be Tom Cruise, etc. A trick I have made myself, that I like quite a lot.

その後、有名人のトランプを使った相性占いみたいなマジックをした。女の子がカード1枚選ぶ。例えばブラピになったら、ブラピみたいな人(格好いい系人の代表)が一番相性いいということ。アインシュタインになったら、頭のいい人との相性がいい。引きが弱い女の子だったね。毎回毎回僕の写真しか出なかった。悩んで、やっぱりこのカードではなくて、変えると言った時に、まさかトム・クルーズだったし。変えないほうが良かった。自作のマジックで、結構好きだ。




I did a mentalism type card effect, predicting which cards people would yell out at me from the audience, and then did a joke with a silk-to-panda toy with a Christmas theme (which I shamelessly stole/borrowed from the owner of our magic bar).

その後メンタリズムっぽいカードマジック(予言)もしたし、シルクとパンダのおもちゃを使ったギャグマジックもしたし。個人的に超好きで、マジックバーのオーナーが考えたマジックをそのまんまぱくった(道具も貸して貰ったし)。


Finally, I had people shuffle a deck of Japanese alphabet cards and then we flipped over cards to reveal them spelling out a Japanese phrase recently popular on TV. After that, I had a card signed and it ended up inside an un-opened (factory sealed) PET-bottle from the convenience store below.

最後にお客さんが混ぜたひらがな付きトランプを出してみたら、最近の流行の「おもてなし」が出てきた。最後の最後、トランプ1枚にサインして貰って、そのカードが新品のペットボトルに入った。

A signed card appeared inside this un-opened PET-bottle.
The food was great. The audience was great. The DJs were good. Many friends of mine showed up (two friends visiting from Sweden, a colleague from Hokudai, an American magician visiting Sapporo, a girl who dressed up as a zombie for Halloween with me, and more). My magic show seemed to go over well, and  I was fairly happy with the performance myself too.

食べ物がかなり美味しかった。お客さんが皆いい人だった。DJも良かった。友達いっぱい来てくれた。スウェーデンからの後輩2人・北大の同僚1人・アメリカからのマジシャン(札幌に遊びに来ている)・ハロウィンに一緒にゾンビになった女の子、色々な知り合いがきた。マジックもうけたみたいで、僕も自分で割りと満足した。

One girl came up to me after my show and said that it was the first time she saw me do magic and that I looked "500 times cooler" when doing magic. I said 500 times 0 is still 0, but she said "ah, you are not a 0, you are more like 0.2"... An idea for a New Year resolution is perhaps to try to crawl my way up to a 1 on a a scale from 1 to 10...

ショーの後、女の人が寄ってきて、「初めてヨーナスのマジックを見た。500倍くらい格好良く見えた!」と言われた。「500掛ける0はまだ0だけど」と言ったら、「あ、ヨーナスが0ではないよ。0.2くらいあるんじゃない?」と言われた…低っ!(笑)来年の目標は1から10で、1を目指そうか…
Roasted chicken, stuffed with rice.

Fried potatoes, hashed potatoes, and chicken salad sandwiches.

DJ Santa had a present bag. When I asked what was inside, he gave me a piece of candy from the bag.

The rice inside the chicken was very good.

There was a small Christmas tree in front of the DJ booth.

The Christmas tree kind of worked as a disco light too, and would shine strongly and blink from time to time.

Wednesday, December 25, 2013

Christmas, magic, miniskirts

December 23rd is a holiday in Japan (the Emperor's birthday), so recently people have Christmas parties on the 23rd (Christmas is not really celebrated here, and all the Christmas days are normal working days). One of my Japanese friends works in a bar called One Star Bar. He told me that on the evening of the 23rd they were going to have an event called "Sabisinbo Night", the night for lonely people. In Japan, Christmas is the season for going on romantic dates with your girlfriend/boyfriend, so this party was for people like him that do not have a girlfriend.

12月23日が祝日なので、友達が働いている「One Star Bar」という店でクリスマスパーティーがあった。友達は彼女がいないから、デートの時期のクリスマスに友達の為の「さびしんぼナイト」というイベントになっていた。彼女の居る人は来ちゃ駄目な感じだった。僕は残念ながら、セーフ。


He promised he would be working in a Santa costume, one made for girls. He also asked that I show up and perform some magic.

友達が「サンタのコスチュームで出るよ」と言って、「ミニスカートのね」って。マジックをして欲しいからおいでと言われたし。

When I showed up, my friend was indeed wearing a mini-skirt Santa outfit, and a blonde wig. His boss was also wearing a sexy Santa costume, and had a rope and two bells attached to his groin. They were a smaller version of the rope you use to ring bells at Shinto shrines in Japan (to make the gods aware of your presence so they can see your donation and hear your prayer). You could pull the rope and ring the bells if you wanted, without making any monetary offerings.

行ったら、本当にミニスカートと金髪のカツラで働いていた。店長が別のセクシーサンタのコスプレセットを着ていたし。神宮にある紐みたいなのも股間からぶら下がっていた。お金投げなくても引っ張っていいよと言われた。


When I was asked to do some magic, my friend suddenly decided (after a few tricks) that: "The rest is non-free! Who is willing to pay?" One guy offered to pay 2000 yen to see more, but my friend jumped in and started negotiating the price, so people ended up putting all their small change on the counter instead. Six or seven people pitched in, and together they got up to 767 yen... After starting at 2000 yen. My friend's negotiating skills are not great. I gave all the money to my friend (he charged me that amount for a drink he figured I had ordered for him to drink).

マジックをちょっとやったら、友達が突然「これから有料になるから!誰がお金を出す?」と言い出した。最初誰かが2000円を出そうとしたが友達がそこで入って、値段の話をし始めた。その後、お客さん全員が小銭を出し始めた。合わせたら、767円になった。2000円のスタートから…友達、お金の話が下手だなぁ(笑)。そのお金を友達にあげた。というか、僕が友達に買ってあげた1杯の料金になったが買ってあげる記憶がないなぁ、w。


I did some magic at the counter and some more magic at some sofa seats in another part of the bar. I hammered a nail into my nose, and I produced a lot of sponge rabbits. My friend loves the "ambitious card", a very old card routine (a selected card is put into the deck but keeps returning to the top of the deck) so he also requested that I do that. I used to do a version of the ambitious card 5 years ago when I did table hopping in a restaurant, but nowadays my boss in the magic bar does his ambitious card routine, so I have not performed it in a long long time. It went over quite well, though.

カウンターでもソファー席でもちょっとマジックを披露した。鼻に釘をさしたら、スポンジのウサギを大量で出したりした。友達は「アンビシャス・カード」というマジックが大好き(真ん中に入れたのに、選んだカードが上に上がってくるやつ)で、それもやりなさいといわれた。5年前にレストランでテーブルを回ってマジックをした時によくやっていたが今マジックバーの店長がアンビシャスカードをやっているから、僕が何年ぶりにもやっていない。まぁ、慣れていなくてもうけたけど。

Saturday, December 21, 2013

Christmas magic show at Bottom Cafe ・ 24日にボトムカフェでマジックショー


In Japan, Christmas is the day for romantic dates. Other than that, Christmas is not really celebrated here (other than by eating KFC, which for some reason is believed to be what all Westerners do for Christmas, but I digress).

日本ではクリスマスは主にデートをするってことだね。謎のチキンを食べる習慣もあるし、笑。

A few days ago, I was asked: "Are you free on the 24th?" [the "romantic date day"]. Sadly, it was a guy who asked me, and mainly because he assumed I would have nothing planned and he wanted me to do a magic show. Even sadder, he was right.

この間「24日の夜空いている?」と聞かれた。残念ながら、男の人に聞かれた。そして、勿論予定ないと思われていたから聞かれた。間違ってはいなかったし…悲しいことに聞こえるがマジックショーして欲しいから聞いてきた。ということは、24日の夜にマジックショーをやることになった。

 But on the bright side, I am doing a magic show on the 24th.

December 24, at "Bottom Cafe" (Susukino, New Keiwa Biru 2F), from 22:00 (or maybe from 21:00, the time is not fixed yet). For 1000 yen you get to see the magic and you get roasted Christmas chicken. For 3000 yen you get chicken and free drinks.

12月24日に、ボトムカフェ(南5西6ニュー桂和ビル2F)でマジックショー!22時スタートになりそうだが時間がまだ決まっていない。早くても21時スタートだ。イベント自体が20時スタートで、1000円でローストチキン食べ放題だ。3000円で飲み放題+チキン食べ放題。楽しみだ。